Страница 5 из 5

Стандарты ФФ Ирландии по переводу имён

СообщениеДобавлено: 18 сен 2009, 18:53
Grimson
Приветствую всех менеджеров Ирландии! Наверно многие сталкивались с некоторыми трудностями при заполнении спортшкол, связанными с переводом ирландских имён и фамилий, ну вообще британских. В этой теме предлагаю вести дискуссии по этой теме, делиться какими-нибудь ссылками на источники имён и правил, так будет гораздо проще докопаться до истины=) Позже всё проверенное на 99% будет заполняться в шапке этого топика, сначала в помощь мне, а затем и другим Президентам ФФ Ирландии, да и просто ради интереса интересующихся.

 "Имена"
ABCD
AdamАдамCiaranКиранDaraДара
CliveКлайвDarraДарра
ColinКолинDarraghДарра
DaveДэйв
DavidДэвид

Re: Стандарты ФФ Ирландии по переводу имён

СообщениеДобавлено: 25 апр 2010, 12:37
Стасон
Grimson писал(а):Спасибо! Заполнил. Может Baker - Бэйкер переведём?

Дэр Дойл уже был зареген в "Брей Уондерерс" как Дэйр Дойл и обменян потом.
Не знаю, как там переводить правильно... если честно, это на Ваше усмотрение... я же переводил через гугл-переводчик. в ирландском не шарю, только фыранцузский

Re: Стандарты ФФ Ирландии по переводу имён

СообщениеДобавлено: 25 апр 2010, 19:42
Murad-1976
Donogh - я бы произнес как Доноу а не как Донха. Более по английски получится.
Joey - не Джой потому что Джой это - Joy, а Джои

Re: Стандарты ФФ Ирландии по переводу имён

СообщениеДобавлено: 25 апр 2010, 20:05
Grimson
Ну "Донха" мы решили писать, чтобы наоборот звучало более ирландски:)

А Joey похоже на самом деле это Джоуи. Был сериал "Друзья" и там чувак был, у нас его переводили как Джо. А на самом деле надо было Джоуи. Потом отдельный сериал про него делали, он назывался как раз "Джоуи". Я не смотрел ещё. Можно подслушать как они произносят)

Re: Стандарты ФФ Ирландии по переводу имён

СообщениеДобавлено: 26 апр 2010, 11:07
Glok
Ты мне опять, что ли, без фоток игроков забьешь? ;)

Re: Стандарты ФФ Ирландии по переводу имён

СообщениеДобавлено: 26 апр 2010, 11:15
Grimson
Не знаю, до Лонгфорда ещё пару дней мне заполнять)

Re: Стандарты ФФ Ирландии по переводу имён

СообщениеДобавлено: 26 апр 2010, 12:04
Glok
Опять ты с Д4 начал? Всё через ж... :mrgreen:

Re: Стандарты ФФ Ирландии по переводу имён

СообщениеДобавлено: 26 апр 2010, 14:19
Grimson
Какой Д4, я по списку иду. Медленно, но верно:) Вчера аж 10 школ закрыл.

Re: Стандарты ФФ Ирландии по переводу имён

СообщениеДобавлено: 29 июл 2011, 12:12
Аллистер
скажи, гримсон, это очень сложно - заполнять спортшколы? или это могут выполнять даже шизофреники вроде меня?

Re: Стандарты ФФ Ирландии по переводу имён

СообщениеДобавлено: 29 июл 2011, 12:28
gualchmai
Шизофреник не сможет выбрать между двумя похожими вариантами написания имени.
Так что - сложно. :D

Re: Стандарты ФФ Ирландии по переводу имён

СообщениеДобавлено: 29 июл 2011, 12:28
Grimson
Конечно сложно, но шизофреники вроде тебя справятся :)